%D0%B0%D1%8F%D0%BA%D0%BA%D0%B0%20%D0%B1%D0%B0%D1%81%D1%83
Перевод: <ml0>1) в разн. знач. <tr>на́ ноги встава́ть</tr> (встать, станови́ться/стать, поднима́ться/подня́ться) (о взрослеющих детях, выздоравливающих больных, молодом специалисте и т. п.)
<ml0>2) <tr>восстана́вливаться/восстанови́ться</tr>, <tr>возрожда́ться/возроди́ться</tr> (о хозяйстве после войны, о деревне после пожара и т. п.)
<ml0>3) <tr>на́ ногу (ноги) встава́ть</tr> (встать, станови́ться/стать); <tr>но́ги (но́жки) де́ржат</tr> (но́сят)
Похожие слова:
- тамакка бару — <tr>быть в состоя́нии приня́ть пи́щу</tr>
<eml><w>тамагыма бармый</w> не могу́ есть (от горя огорчения отвращения)</eml>
<eml><w>тамагына ничек бара?</w> как он мо́жет (в таком положении) есть?</eml>
- ташка басу — <ml0>1) <tr>печа́тать</tr> (литографическим способом)
<ml0>2) перен. <tr>говори́ть пра́вду</tr> (без обиняков)
- азакка калу — <ml0>1) <tr>отстава́ть/отста́ть</tr> (в работе)
<ml0>2) <tr>ока́зываться (оказа́ться, очути́ться) после́дним</tr> (в конце́) (в списке, в турнирной таблице), <tr>прибы́ть (верну́ться, прийти́, прие́хать, прибежа́ть, прискака́ть, приплы́ть) после́дним</tr>